TRANSLATIONS

 
It’s all elegantly effective, and Brentan, doing double duty as the play’s lead and translator, deserves extra credit for conveying both Bignami’s message and his poetry.
— Theaterscene.net on "The Journey I Never Made"
 
 

I'm a professional Italian to English translator, specializing in translating full-length plays, many of which - by some of Italy's leading playwrights - have been published and performed internationally. Scroll below to see a selection. As an actor myself, I've developed a unique ear for translating dialogue for the stage, remaining faithful to the nature, style, message and meaning of the original, while optimizing my translations for the medium. 

I also have experience translating: actor websites, commercial copy, instructional videos, industrial videos, interviews. Get in touch for samples, quotes & references.

 
Il Viaggio che Non Ho Fatto

The Journey I never Made (Il Viaggio che non ho fatto)

by Paolo Bignami

 
facce gongie.jpg

THE LAND OF SWOLLEN FACES (Il Paese delle facce gonfie)

by Paolo Bignami

 

 

 
2017 IS Playbill_Homicide House (dragged).jpg

HOMICIDE HOUSE

by Emanuele Aldrovandi

  • Commissioned by the author

  • Performed as part of In Scena! Italian Theater Festival NY 2017

 

 
2016 BWAYWORLD IS butterflies (translator)-1.jpg

BUTTERFLIES (Farfalle)

by Emanuele Aldrovandi

 
MarioFratti Refrigerators - Journal of Italian Translation (dragged).jpg

REFRIGERATORS (I FRIGORIFERI)

by Mario Fratti

  • Commissioned by the author (author of Tony Award-winning Nine)

  • Published in The Journal of Italian American Translation, Vol XI (Spring 2016)

 
2015 In Scena Mater Familias program-1.jpg

MATER FAMILIAS

by Pier Lorenzo Pisano

  • Commissioned by In Scena! Italian Theater Festival NY as winner of the Mario Fratti playwriting award 2015

  • Performed at the Italian Cultural Institute of New York (2015)

  • Published in English by KIT - Streetlib (2018)

 
2015 BWAY WORLD Alberto Bassetti's DEALERS OF SOULS-1.jpg

DEALERS OF SOULS (VENDITORI DI ANIME)

by Alberto Bassetti

  • Commissioned by the author for Kairos Italy Theater

  • Produced at Theater for the New City, New York (2014)

 

LUCIfER EFFECT (EFFETTO LUCIFERO)

by Oyes Company, based on the Stanford Prison Experiment by Dr. Zimbardo

  • Commissioned by the authors

  • Performed in Corleone, Italy (2015)

 

VIA DEI CAPOCCI

by Carlotta Corradi

 

MORNINGS AT TEN TO FOUR (LE MATTINE DIECI ALLE QUATTRO)

by Luca de Bei

  • Commissioned by In Scena! Italian Theater Festival NY

  • Performed at the Italian Cultural Institute of New York (2013)

 

ALARMS! (ALLARMI!)

SORRY WE DIDN'T DIE AT SEA (SCUSATE SE NON SIAMO MORti IN MARE)

ISABEL GREEN

by Emanuele Aldrovandi

  • All commissioned by the author